我要開始賣T shirt了

因為 工作難找 日子難過 所以之前計畫很久的賣T shirt的想法要起死回生了
第一批會先做一些I.W.W的款來賣 希望做的圖都不重複 除非特別要求(同時有特別意義以外)

t shirt底色只會有紅/黑兩色 價格在400-600 之間 就工細程度 與 顏色複雜度來決定
請各位 未來多多支持

請注意

因為 我意外的又要留在台灣一學期

所以請給我一個好工作吧 我需要錢  請多多介紹 什麼都幹!

很快的 人生無法捉摸 就像我常說的計畫是趕不上變化
梢早 我與社發所所長坐在所辦的椅子上 天旋地轉 決定了 這學期我將會留在社發所 修完我剩下的課
明天一早我得打電話到台大醫院 延期我的體簡報告時間 這頓時的轉變改變了我
創造了可能 和那不可能的未來

過去我一直是貪心的 很多時候我感到憤怒 將人轉換成我所喜歡的季節與天氣 現在我喜歡的是印尼的夏天 沒有雨季的夏天  馬克張著嘴對我笑説 等你看到我母親 你應該試著跟他講講中文 還有一群人搭在我的肩膀上說 你一定要回來

當然 我熱愛印尼超過任何一個西方國家 與台灣海島

而西班牙的措敗 更讓我想起印尼 感覺在這時特別像家 皮耶說 你已經開始懂得開有意思的笑話囉 我已經20好幾 希望我的夢想不會太遠 也想念印尼的家人 若是我們有更多機會坐在抗爭上偷偷的使眼色

或許 我也像那些我認為作做的人 使用我的語詞 把平凡的生命用革命語詞填滿 就因此自得活在城市的叢林中組著我自己小小的遊擊隊夢想  而 社發所的教育讓著我跟早洩這樣的傻瓜瘋狂的使用那些我們生澀的語彙 還因此而陶醉

今天我發覺 一個下午坐在 某某研究會的辦公室裡 我所學到的事情比我在事件場上東奔西跑30天 理解的複雜方程式還多 這是談話的益處 當然我是想為台灣做些什麼的 我一直在這樣思考

而bbrother對我在書裡的評斷 變成另外一種消極式的攻擊 我到底是不是真的憤怒到像早洩說的想要跟他pk? 或許 我想問他的好問題 比那些可笑的拳頭對準右眼還更有意思一點 不過也無不可 必竟人生趣味缺缺 來一點小插曲也無彷 至少 我從沒說 我是個和平主義者

而你們誰都不需要捍衛我 我路走的可堅強

The Edukators – The worst movie, they worst story

大概在3年前, 幾個朋友告訴我有一部片叫做”替天行盜”,裡面的故事,講的跟我在做的事很像….. 她們說
直到昨天我才終於有了機會看了這部片,一開始的劇情的確有幾分的讓人興憤,除了在抗爭中決不能漏掉的德國武裝警察衝出,行動者跑到商店裡揭發名牌運動用品背後的血汗工廠,其它幾乎沒有任何可看之處,或爆點。整部片平凡的近乎無聊,對話毫無什麼深遠的啟發性與觀點。很多場景感覺只是在塘塞一個一小時多影片時間為主要目的。

過去我一直都很喜歡凱文密斯還沒開始拍主流片時的影片,他拍的故事通常不是什麼太了不起的社會議題覺醒思考,平凡的年輕人生活,但它有趣的影片中過多的對話,片中的人總是在討論,思考跟感受事情,這個看起來在影片中過多的對話卻也不矯情的充滿/富有觀點。而替天行盜在這裡的處理上,不但顯得相當的矯情,甚至讓人覺得對話空洞至極。若是不為一個行動者,或許在影片結束之後,都會感覺她們的行動是在證明所有的年輕人的反抗,祇是出自於個人主義的自我尋找,甚至悲慘的是,所有的行動與搗蛋,到最後甚至成為資本主義發展的重要角色與過程。不知是影片本身的問題,還是演員的演出,似乎都讓我感覺相當三流,再情感上的表達與一些重要的場景,演員眼神空洞,氣份也相當的不自然。毫無任何重現的感覺。

或許我不是一個具有深度的影評家,無法懂的導演的伏筆,或是他在影片中、真正想要呈現的訊息。不過我認為他失敗的陳訴了這個故事,不管它是想要證明,所有的反資本主義運動最終只是資本主義中的一個環節,或是所有的運動,其實極端的空洞,祇是行動在資本主義社會中,尋找自我的一種新的涂進,而最終將會被吸納近資本主義的運作中。也或運動並不改變世界。不管這部片想證明什麼,我認為這部片只証明了一件事,就是現在的人做事很沒有誠意,想要中傷`或是想要解釋行動者都好,寫劇本的劇作家毫不了解德國的反資本主義運動,在片中完全沒有辦法呈現出真實的虛擬場景,若是以資本主義得觀點來做批判都說不上,導演也完全搞不清楚自己在拍什麼,當然連劇本這本大的問題都看不出來的人也難免。

結論,這部片能拍出來需要很多的無知,跟毫無根據與無聊的想像。德國,再創新頁,繼抗暴警察的暴力之後,看了也能喜歡的人,也算了得。在一個這麼長久富有反抗文化的德國中,能產生這種片,我想給他負一萬顆星。

我們的糧荒

這首歌是寫關於1845-1849年愛爾蘭糧荒的歌
為了餵飽自己孩子的男人偷了玉米後 被送上了到澳洲監獄的船
這個在那幾年間讓愛爾蘭人口急降20%-25%的大饑荒

就在今天 心靈的饑荒讓我們像豺狼 吃了自己的孩子 和朋友
送給曾經是我朋友的朋友們

窩在一個孤獨的監獄裡的牆邊
我聽到了一個女孩的呼喊
麥克 他們帶走了你 
因為你偷了 Trevelyn的玉米
所以年輕人們可以活著見到明天的早晨
現在 一個監獄派來的船等在灣邊

躺臥在Athenry的草地上
那個曾經我們看著小小自由鳥飛祥的地方啊
我們的愛就是那對翅膀 而我們有夢 我們有歌唱
今天 Athenry的草地變得那麼孤單

在一個孤獨的監獄裡的牆邊
我聽到一個男孩的呼喊
沒關係的,瑪莉,當你自由時
勇敢去對抗饑荒和國家吧
因為我的反抗 他們逮捕了我
現在 你必須要將我們的孩子有尊嚴的撫養長大

在一個孤單的港口牆邊
她看著最後一顆星允落
當監獄派來的船跟著駛出天邊
當然 她講等待 充滿著希望
她在Botany Bay的愛人啊
是那麼那麼的孤單 在這Athenry的草原上